查令十字街84號(hào)讀后感(范本13篇)_查令十字街84號(hào)讀后感
發(fā)表時(shí)間:2022-07-22查令十字街84號(hào)讀后感(范本13篇)。
〈1〉查令十字街84號(hào)讀后感
新的一年里,這一年是一九五零年三月二十五日,時(shí)隔三個(gè)多月,漢芙小姐正在回信。
三月了,春天已經(jīng)來(lái)臨,但是她掛念的書(shū),還沒(méi)收到。有些煩躁的漢芙正在回信。走向窗臺(tái)的她正抽著煙,樓下的年輕情侶正在接吻,轉(zhuǎn)身回到打字機(jī)旁的她寫(xiě)下春意漸濃,我想讀點(diǎn)情詩(shī),特意強(qiáng)調(diào)不要雪萊和濟(jì)慈,還要能揣在口袋里的小本書(shū)。
這一幕的生動(dòng),我是從電影中看到。如果單從書(shū)信中,我恐怕無(wú)法想象要讀情詩(shī)的漢芙小姐此時(shí)在窗臺(tái)從看到一對(duì)年輕人親昵一幕開(kāi)始,我大概知道她是在書(shū)桌上寫(xiě)著這封信,但是我想錯(cuò)了,漢芙小姐是用打字機(jī),那來(lái)來(lái)回回的紙張印上密密麻麻的字,還有略情緒波動(dòng)的漢芙,更多的生動(dòng)都在電影里,不得不佩服導(dǎo)演戴維·休·瓊斯。
漢芙小姐還派復(fù)活節(jié)的小兔子給他們送去禮物,信中提到兔子,我去查閱資料才知曉兔子是復(fù)活節(jié)的`象征,復(fù)活節(jié)是在春分月圓后的第一個(gè)周日,查看日歷發(fā)現(xiàn)一九五零年的復(fù)活節(jié)是在三月二十六日。佛蘭克收到復(fù)活節(jié)禮物是在四月七日,他們甚是感激,多次表示感謝。佛蘭克依舊在末尾署上個(gè)人姓名,與書(shū)店的名義一起,此后的回信中一直如此。
〈2〉查令十字街84號(hào)讀后感
不算點(diǎn)評(píng),是看書(shū)后的一點(diǎn)感想。[可愛(ài)]
“想念你
弗蘭克“
在弗蘭克給海蓮的最后一封信的落款,有這20年來(lái),弗蘭克對(duì)海蓮唯一的一句“表白”。之后不久,他便離世,從未見(jiàn)過(guò)海蓮。
在讀完這里后,我連忙向我以為有人寫(xiě)了一封信后,再閱讀這書(shū)后面的部分。
因?yàn)樵谀且豢掏蝗灰庾R(shí)到,書(shū)信雖有許多缺點(diǎn),但那些缺點(diǎn)卻帶來(lái)太多珍貴。
書(shū)信緩慢,總需數(shù)日才可將信息傳遞給對(duì)方,如要收到反饋,僅路途上就還需等待數(shù)日;
它易遺失,從此及彼,總需跨越漫漫長(zhǎng)途,甚至長(zhǎng)空闊海;
寫(xiě)完一則書(shū)信,需要我們用時(shí)以構(gòu)思、展紙、下筆。唯恐落后的我們,若嫩抽出這樣的時(shí)間、思緒,都以屬珍貴。
他還容易暴露我們的缺點(diǎn),橫豎之間,便知人心性。字跡潦草者,更是不愿暴露。
可正因這些缺點(diǎn),書(shū)信于今日,才顯其珍貴。思索,專(zhuān)注,等待,盼望無(wú)一不是求快的當(dāng)下,我們避之不及的東西。
而書(shū)信,卻生于思索、專(zhuān)注、等待、盼望之中。
當(dāng)握筆展紙,心中思索的隨著筆尖變成現(xiàn)實(shí),對(duì)方的音容也忽然進(jìn)入腦海,甚至能夠想象對(duì)方讀到這些內(nèi)容時(shí)表情與心緒的變化。
可這“想象”是否會(huì)變成現(xiàn)實(shí)呢?那就要等待對(duì)方的回信了。
今天的我們,即時(shí)通信已是格外發(fā)達(dá),我們已經(jīng)無(wú)須再受信件的漫長(zhǎng)等待之苦。
可正是距離與時(shí)間,將我們的思索、專(zhuān)注變得珍貴,也拉長(zhǎng)了我們的期待與盼望,將那紙筆中的情感放入胸膛和回憶。
“你們?nèi)羟『寐方?jīng)查令十字街84號(hào),請(qǐng)代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠他良多。
海蓮“
〈3〉查令十字街84號(hào)讀后感
第一本看完后想收藏英文原版的書(shū)。
剛翻開(kāi)時(shí)就看到了那句話(huà)“如果你正巧經(jīng)過(guò)查令十字街84號(hào),能否為我吻她,我欠她的實(shí)在太多了?!膘轫?yè)第一句話(huà)并不是這句原話(huà),這句話(huà)是摘自漢芙寫(xiě)給朋友的信的最后一句,比起扉頁(yè)那句少了些華麗,卻多了很多的誠(chéng)懇。起初是不理解這句話(huà)的,因?yàn)槲也](méi)有覺(jué)得海蓮.漢芙欠了誰(shuí)什么,一直沒(méi)能去倫敦是遺憾,而不是虧欠。但看完后似乎理解了一些,大概是太愛(ài)了,愛(ài)這間古老的舊書(shū)店,愛(ài)書(shū)店里的這些人,所以覺(jué)得怎么做都不夠,況且他們之間還差了期盼良久的一面之約呢。
我其實(shí)并不喜歡把海蓮和弗蘭克的感情稱(chēng)為愛(ài)情,在我看來(lái),比愛(ài)情更難得的是惺惺相惜的懂得,純粹又深邃。讀完整本書(shū)我也一直認(rèn)為他們之間就是知己,不是愛(ài)情,弗蘭克的妻子會(huì)嫉妒海蓮與自己的丈夫彼此惺惺相惜也實(shí)屬正常。伯牙子期高山流水,難道不比愛(ài)情更寬廣。
既愿意交付自己進(jìn)入別人的世界也愿意容納別人讓別人進(jìn)入自己的世界真的是很難得的事情,家長(zhǎng)里短中全是脈脈溫情呢。
〈4〉查令十字街84號(hào)讀后感
鄉(xiāng)青陽(yáng)是一座景色秀麗的小城。它雖然比不上大城市的繁華,卻也是一個(gè)生活便利的地方。若問(wèn)小城哪里最,當(dāng)屬南門(mén)十字街了。
由西門(mén)九華街往東,走過(guò)那座悠久的高陽(yáng)橋,就來(lái)到十字街的中心。街口北面有一個(gè)標(biāo)志性的門(mén)店新華書(shū)店。在我很小的時(shí)候,小城還沒(méi)有圖書(shū)館,經(jīng)常帶我到這里看書(shū),有時(shí)我們也會(huì)買(mǎi)上兩三本書(shū)帶回家。
屬于北門(mén)的,還有華燈初上時(shí),一整條夜市街飄來(lái)的濃濃燒烤和夜宵的香味兒。那香味直勾得人肚里饞蟲(chóng)蠢蠢欲動(dòng)。
臨近北門(mén)的東門(mén)頭,有一家叫汪同和的老字號(hào)藥店,據(jù)說(shuō)這家店開(kāi)了很多年,是老高中作文青陽(yáng)人都知道的藥店。
十字街中,最繁華的還是南門(mén)街。這里街道不寬,道路兩側(cè)是高高的香樟。時(shí),樹(shù)上掛滿(mǎn)了各種各樣的紅彤彤的小燈籠單元作文,使得整條街看起來(lái)紅紅火火。逢年過(guò)節(jié)時(shí),街道上各種店家招攬生意的,也讓節(jié)日氣氛在這里表現(xiàn)得更加濃烈了。在南門(mén)街,從街頭逛到街尾,你總能淘到自己的東西。
然而最吸引我們的是南門(mén)街老字號(hào)的炸串店。每每溜達(dá)到這兒,我們都忍不住去擼幾串藕餅,再擼幾串土豆每次吃完都感覺(jué)特別滿(mǎn)足!就算辣得直吐舌頭也蠻不在乎。要想解辣,南門(mén)街滬上阿姨的奶茶,就成了你的不二之選
隨著時(shí)代的發(fā)展,小城也在向南擴(kuò)建。雖然街市越來(lái)越多了,但南門(mén)街的十字街依然人氣旺盛,生意紅火。因?yàn)檫@里有太多老青陽(yáng)人的和情懷。
相信若干年后,這里也將留下我們這一代青陽(yáng)人的回憶。
〈5〉查令十字街84號(hào)讀后感
每次寫(xiě)讀后感都有點(diǎn)糾結(jié),怕我的文字寫(xiě)不出她的美。這本書(shū)耳聞已久卻從沒(méi)看過(guò),直到看到崔老板的查令街漂流圖書(shū)館開(kāi)了第三家店,我突然有點(diǎn)好奇,這個(gè)聽(tīng)過(guò)很多次的“查令街”到底是個(gè)什么街,看了后原來(lái)如此。
這本書(shū)很特別,不是在講一個(gè)故事,而是用跨越了二十年的幾十封信件往來(lái)向我們展示了一個(gè)很長(zhǎng)的“故事”,沒(méi)有激烈的矛盾沖突,沒(méi)有纏綿悱惻的愛(ài)情故事,就是普普通通的幾十封來(lái)往書(shū)信卻讓人感受到很多美好的東西。
作者是以第一人稱(chēng)來(lái)寫(xiě)的,海蓮漢芙是一個(gè)住在美國(guó)紐約的單身女作家,因?yàn)椴粷M(mǎn)足于紐約的書(shū)店供應(yīng),選擇了從遠(yuǎn)在英國(guó)倫敦的一家二手書(shū)店郵購(gòu)那些她喜歡的古舊書(shū)籍,這家店的地址就是查令十字街84號(hào),也就是書(shū)的名字。全書(shū)的內(nèi)容也就是海蓮與店員德?tīng)?,以及其他店員,后來(lái)還加入了德?tīng)柕钠夼?、鄰居老太太,以及海蓮和自己的三兩好友之間的書(shū)信往來(lái),包括了購(gòu)買(mǎi)不同的書(shū),到后來(lái)變成朋友,相互贈(zèng)送物資、禮物,一直延續(xù)了二十年,這其中當(dāng)然是以德?tīng)枮橹鳌6钡綍?shū)的最后也就是過(guò)了二十年,德?tīng)柸ナ?,他們所有的交流都是通過(guò)寫(xiě)信,從未見(jiàn)面,海蓮也沒(méi)有實(shí)現(xiàn)自己去英國(guó)實(shí)地看一下這家書(shū)店的想法,這也是一種人生的遺憾吧。最后的最后,斯人已逝,書(shū)店也已經(jīng)撐不下去而變成了一間酒吧,有些東西也只能活在想象和記憶里了。
我覺(jué)得這本書(shū)被人所喜愛(ài),可能有這幾方面的原因:
首先是女主海蓮對(duì)于書(shū)籍的熱愛(ài),書(shū)籍是她的精神寄托乃至整個(gè)世界,也有人稱(chēng)這本書(shū)是愛(ài)書(shū)人的圣經(jīng),大概是說(shuō)很多人可以循著女主的購(gòu)買(mǎi)記錄去一一閱讀那些出現(xiàn)名字的好書(shū),只是年代關(guān)系,對(duì)我來(lái)說(shuō)實(shí)在是知之甚少,有印象的也就是有本《傲慢與偏見(jiàn)》?;蛟S時(shí)間是短暫的,人生也是短暫的,但書(shū)籍中蘊(yùn)藏的知識(shí)和傳承卻可以是永恒的,這種精神世界的力量也是巨大的。
然后,是女主與德?tīng)柡推渌藛T之間真摯、純粹的情感,還有真誠(chéng)與信任。難得這本書(shū)居然沒(méi)有明顯的愛(ài)情,當(dāng)然在德?tīng)柵c女主之間那種若有若無(wú)的情感就仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智了。
還有就是“寫(xiě)信”這種自帶文藝屬性的行為,那種一字一句的斟酌,和相互等候回復(fù)的期盼,也確實(shí)比現(xiàn)代的即時(shí)聊天工具更有感情色彩,試想一下,如果女主經(jīng)歷的是某寶的那種“親,可以包郵嗎?”那種購(gòu)物,大概也就不會(huì)有這本書(shū)的存在了。
想起那句很文藝的話(huà):從前車(chē)馬慢,書(shū)信也慢,一生只夠愛(ài)一個(gè)人。
再者,不得不說(shuō)全書(shū)的最后是有一點(diǎn)遺憾的,經(jīng)歷了二十年的時(shí)間,雙方曾經(jīng)計(jì)劃、邀請(qǐng)、承諾了無(wú)數(shù)次的英國(guó)倫敦之行終究是沒(méi)有實(shí)現(xiàn),而這二十年里,卻是在書(shū)信里見(jiàn)證、了解了彼此每個(gè)人甚至是兩個(gè)國(guó)家的生活變換和時(shí)代變遷,讓我不得不感嘆,時(shí)光飛逝,有些想做的事情還是要盡快去做,不要老想著等有空了等有錢(qián)了等有心情了才去做,到那時(shí)或許已經(jīng)來(lái)不及了。人生苦短,歲月不等人。
〈6〉查令十字街84號(hào)讀后感
有時(shí)候會(huì)這樣一種感覺(jué),覺(jué)得自己就像一個(gè)人生活在這個(gè)世界。
如何讓我遇見(jiàn)你,在這最美的時(shí)刻,只想遇見(jiàn)一個(gè)你,了解我的一切。
不管世界怎么看我,讓我孤獨(dú),孤獨(dú),埋在世界的眼睛里,只要你認(rèn)可,我的世界就會(huì)充滿(mǎn)鮮花。
那一天,我遇見(jiàn)了你,在街邊的一家書(shū)屋里,查令十字街84號(hào)。我從未去過(guò)那里,但我的靈魂一直在那里。
二十年的交流,二十年的書(shū)信,查林十字街84號(hào)有我夢(mèng)幻般的柏拉圖式情人。
二十年的書(shū)信情誼,綿淡悠長(zhǎng)。這本薄薄的小冊(cè)子是一本書(shū)信集。不叫**或散文集也沒(méi)關(guān)系。大多數(shù)信件不超過(guò)800字,但字里行間充滿(mǎn)了美國(guó)女性的燦爛幽默和英國(guó)男性的冷靜體貼。
一個(gè)是美國(guó)的女作家,一個(gè)是遠(yuǎn)在英國(guó)的書(shū)店經(jīng)理,兩個(gè)生活上幾乎不可能有交集的人,因?yàn)闀?shū)而遇到了對(duì)方,說(shuō)不清的情感,友情還是愛(ài)情或者更準(zhǔn)確的說(shuō)像是彼此的soulmate。而一切的起源只是那一封小小的郵件。
在我們看來(lái),信函是一種古老而緩慢的信息傳遞方式。但相較與我們現(xiàn)在的打**,發(fā)短信,e-mail,雖然古老但卻少了那一些美。就像陳建銘先生所講的“一旦交流變得太有效率,不再需要翹首引頸,兩兩相望,某些情意也將因而迅速貶值而不被察覺(jué)。
我喜歡因不能立即傳達(dá)而必須沉靜耐心,句句尋思,字字落筆的過(guò)程。也要珍惜讀對(duì)方之前的信,想想幾天后對(duì)方讀到的情況和情緒?!?/p>
雖然筆尖充滿(mǎn)的濃濃的情誼,但是我不覺(jué)得這是一本言情**,我覺(jué)得書(shū)中的兩人之間的感情早已超出了愛(ài)情,那是一種靈魂的交集,是伯牙子期般的情誼。我想到了一部電影《瑪麗和馬克思》,一個(gè)是長(zhǎng)在農(nóng)村的小女孩,一個(gè)是生活在紐約大都市的患有緊張癥想要**的中年大叔,也是長(zhǎng)達(dá)二十年的交往,有過(guò)快樂(lè),有過(guò)誤會(huì),有過(guò)懊悔,有過(guò)諒解,直到故事的最后,已經(jīng)長(zhǎng)大**,并是著名的心理學(xué)家的當(dāng)年的小女孩瑪麗在她的丈夫離她而去,帶著自己的孩子來(lái)到了紐約找馬克思,門(mén)虛掩著,馬克思安詳?shù)淖谏嘲l(fā)上,望著天花板,已經(jīng)離世,那天花板上是他們交往二十幾年的書(shū)信,一張一張糊在天花板上,滿(mǎn)滿(mǎn)的是心靈的寧?kù)o。
不同的筆友和不同的開(kāi)端有著相同的結(jié)局。當(dāng)海蓮終于踏進(jìn)查令十字路84號(hào)時(shí),弗蘭克已經(jīng)逃進(jìn)了死亡之門(mén)。
我是在去年的夏天看到了這本書(shū),在感受來(lái)自靈魂深處的情誼之余,我竟有種感覺(jué)——這個(gè)世界也充滿(mǎn)了善意,我感覺(jué)到了這本書(shū)中的力量,我也產(chǎn)生了一種向往,對(duì)84 charing cross road的向往。
網(wǎng)上流傳著這樣一句話(huà),“世界這么大,總要去看看。”我并不贊同,世界是挺大,但不是每個(gè)地方都值得我們?nèi)タ纯?,但如果這家書(shū)店還在,我會(huì)將它安排到我的旅行安排之中,并未它這樣標(biāo)記“84 charing cross road——寧?kù)o的靈魂承載著濃濃的情誼,超越友情和愛(ài)情。”
或許我也會(huì)像海蓮一樣,道上一句“你們?nèi)羟『盟方?jīng)查令十字街84號(hào),帶我獻(xiàn)上一吻,我虧欠它良多......”
〈7〉查令十字街84號(hào)讀后感
這本書(shū)用了半個(gè)小時(shí)讀完,之所以這么快,是因?yàn)檫@本書(shū)并不厚,總共100多頁(yè),之前在微信讀書(shū)中已經(jīng)讀了一半,試讀一部分后,需要付費(fèi)。感覺(jué)可看可不看,所以就放棄了。恰巧讀行客5月優(yōu)惠活動(dòng)。又恰巧家門(mén)口的36524書(shū)屋有這本書(shū)。所以又借了來(lái)接著讀。這是一本書(shū)信往來(lái)的記錄,從1949年到1969年書(shū)商弗蘭克的去世。具體內(nèi)容及評(píng)價(jià)我摘抄百度的給大家介紹,因?yàn)榘俣瓤偨Y(jié)的非常精彩。
這本被全球愛(ài)書(shū)人深深鐘愛(ài)的書(shū)記錄了紐約女作家海蓮·漢芙和一家倫敦馬克斯與科恩書(shū)店的書(shū)商弗蘭克·德?tīng)栔g的書(shū)緣。雙方二十年間始終未曾謀面,相隔萬(wàn)里,深厚情意卻能莫逆于心。書(shū)中的那些信件,大都是信手寫(xiě)來(lái),原本并不是為給別人看的,如果不是因弗蘭克·德?tīng)柌恍以缤?,它們可能永遠(yuǎn)不會(huì)面世,它們是率情之作,有些有趣的書(shū)話(huà),信函來(lái)往間更能看出美國(guó)老小姐與英國(guó)拘謹(jǐn)紳士間的不同性情風(fēng)格,讀來(lái)流暢而有趣。廣播、舞臺(tái)和銀幕也鐘情于這本愛(ài)書(shū)人的掌上明珠,每年都有世界各地的書(shū)迷到倫敦查令十字街朝圣,漸漸地,《查令十字街84號(hào)》成為全球愛(ài)書(shū)人之間的一個(gè)暗號(hào)。它被稱(chēng)為“愛(ài)書(shū)人的圣經(jīng)”。
書(shū)信并不是每天都在寫(xiě),快的隔一個(gè)月,有時(shí)隔了半年甚至兩年,當(dāng)時(shí)英美書(shū)信傳遞最快一周,隔絕兩年的不知是海蓮出版書(shū)時(shí)有所保留還是真的那么淡淡的交流,感覺(jué)日子過(guò)得緩慢悠長(zhǎng)。書(shū)信往來(lái)中不僅有弗蘭克,還有其他的店員他的妻子他的女兒,每個(gè)人的語(yǔ)言表達(dá)都有自己的特點(diǎn),海蓮的認(rèn)真,弗蘭克的紳士,妻子諾拉的豁達(dá),女兒的知性,店員的俏皮,都躍然紙上;寥寥幾字卻讓你看到了大的時(shí)代背景和濃濃的人情。海蓮并不富裕,書(shū)不貴卻也常常分批付款,那時(shí)候物價(jià)很低,一本書(shū)一美元錢(qián),那時(shí)候英國(guó)曾經(jīng)物資匱乏,海蓮郵寄過(guò)去的雞蛋和火腿常被當(dāng)做寶貝。弗蘭克這個(gè)書(shū)店經(jīng)理也不算富裕,在1952年才終于買(mǎi)到了自己的汽車(chē),是個(gè)一九三九型的老款車(chē)。對(duì)于我們中國(guó)人和其他人來(lái)說(shuō),他算是富裕了。那時(shí)候的世界還是窮人多,無(wú)論是歐美還是亞非。即使現(xiàn)在被稱(chēng)為當(dāng)時(shí)著名作家的張愛(ài)玲,在美國(guó)也窮困潦倒的過(guò)著每天吃一小塊面包變賣(mài)著手里一點(diǎn)首飾字畫(huà)維持生活的日子。一封封信從陌生到熟悉,維持了20年的友情卻終生未相見(jiàn)。一切都是圍繞著書(shū),貧困的海蓮。漢芙看到來(lái)自英國(guó)的精美圖書(shū)都覺(jué)得自己的書(shū)架寒酸,用心的弗蘭克為了給海蓮尋找想要的書(shū),出入豪宅搜索書(shū)商費(fèi)盡心力。1968年12月弗蘭克。德?tīng)柸ナ溃?970年此書(shū)出版,1971年海蓮在出版商資助下終于去了英國(guó)。
“1950年3月25日,弗蘭克德?tīng)枺∧阍诟陕??我啥也沒(méi)收到!你該不是在打混吧?…”“1968年10月16日。親愛(ài)的海蓮:是的,我們依然健在,手腳也還勉強(qiáng)靈光。這個(gè)夏天可真是把大家忙壞了,從美國(guó)法國(guó)北歐和其他各國(guó)來(lái)的大批觀光客。幾乎把我們比較好的皮面精裝書(shū),全都搜刮一空。…”
海蓮終身未婚,她是自由的。弗蘭克過(guò)著他正常的英國(guó)紳士生活,他死后,妻子諾拉寫(xiě)信給海蓮“不瞞您說(shuō),我過(guò)去一直對(duì)您心存妒忌,因?yàn)楦ヌm克生前如此愛(ài)讀您的來(lái)信,而你們倆似乎有許多共通點(diǎn)?!?/p>
査令十字街84號(hào),就此別過(guò)。
〈8〉查令十字街84號(hào)讀后感
得益于《不二情書(shū)》這部電影,這本書(shū)在亞馬遜的推薦書(shū)單里一直名列前茅,不巧,我偏偏又是個(gè)經(jīng)不住勸說(shuō)、喜歡湊熱鬧、隨大流的人,非常好奇這本被熱炒上來(lái)的書(shū)究竟有多么好看,所以才有了這篇讀后感。
(書(shū)商們一定很喜歡我這樣沒(méi)文化還非得裝有學(xué)問(wèn)的偽書(shū)迷,幾句廣告詞就能吊住我的胃口。)
這本書(shū)給我的總體感覺(jué),像一滴水落在平靜的湖面,開(kāi)始平淡無(wú)奇,后來(lái)淺淺的漣漪一圈一圈慢慢地回蕩在腦中,每一次回想都有不同的驚喜。比如HH小姐的性格,仔細(xì)回想起來(lái)也是很可愛(ài)。
白羊女熱情直接,行動(dòng)力強(qiáng),她會(huì)想盡一切辦法去做自己想做的事。
HH就是這樣的一個(gè)人,她愛(ài)書(shū),為了搜集到自己想要的絕版書(shū)籍――原版、譯本等,她甚至“舍遠(yuǎn)求近”,不去幾個(gè)街區(qū)外的書(shū)店,而特意從大洋彼岸的英國(guó)求購(gòu)。這種癡迷程度跟一些人搶購(gòu)限量版的心態(tài)是不是有些相似?
她的直接還體現(xiàn)在對(duì)書(shū)的態(tài)度上――愛(ài)憎分明。對(duì)于珍愛(ài)的書(shū),“我捧著它,生怕污損它那細(xì)致的皮裝封面和米黃色的厚實(shí)內(nèi)頁(yè)”;
對(duì)于不好的的書(shū),她直言“這算哪門(mén)子新約圣經(jīng)啊…是哪個(gè)家伙出餿主意把通俗拉丁文圣經(jīng)整成這幅德行?他們活該都下十八層地獄…”艾瑪,好一個(gè)火爆脾氣,這很白羊,我喜歡!
相比之下,弗蘭克先生就顯得尤為平和謙遜,恭恭敬敬,客客氣氣,典型的英國(guó)紳士作風(fēng),邊向HH小姐道歉,邊努力尋找她想買(mǎi)的書(shū)籍。
想必二人的閱讀品位是一致的,不然弗蘭克先生推薦的書(shū)籍怎么能準(zhǔn)確無(wú)誤地打到HH小姐的心坎里呢?思想有共鳴,不服不行。
直覺(jué)告訴我,內(nèi)斂的弗蘭克先生對(duì)來(lái)信的期盼會(huì)比HH小姐多。
腦海中總是閃現(xiàn)出一位黑色禮服的老人坐在書(shū)店的桌前閱讀來(lái)自大洋彼岸的書(shū)信,陽(yáng)光穿過(guò)樹(shù)葉的縫隙一縷一縷地打在他的臉上,挺拔的鼻梁上反出金黃色的光澤,深邃的眼里凝滿(mǎn)笑意,矜持的嘴角微微上揚(yáng)。
而此刻的HH小姐呢,在沙發(fā)上、地毯上、書(shū)桌上哪兒哪兒都是書(shū)的房間里,扒出一小塊兒地兒,盤(pán)腿而坐,靠著書(shū)柜津津有味地讀著弗蘭克寄來(lái)的書(shū)。
除了期盼來(lái)信,弗蘭克先生應(yīng)該也是期盼見(jiàn)面的。他在信中不止一次表達(dá)了邀請(qǐng)HH小姐來(lái)倫敦做客的意愿,并表示“在37號(hào)永遠(yuǎn)有一間房的位置”.而HH小姐也是希望去倫敦尋找古典文學(xué)并探訪(fǎng)84號(hào)的,但時(shí)間和錢(qián)似乎不能并存,直到弗蘭克先生去世,二位也沒(méi)有見(jiàn)上一面,遺憾歸遺憾,仍然很美好。
從書(shū)信中可以看出,兩位都是很善良的人。HH小姐知道戰(zhàn)后的英國(guó)物資緊張,便不斷寄去牛肉、雞蛋等食物,還讓朋友女店員和弗蘭克的妻子捎過(guò)去長(zhǎng)統(tǒng)絲襪。
白羊就是這樣,想到什么就去做了,一點(diǎn)都不墨跡。弗蘭克先生開(kāi)始還很客氣的感謝,并表示政府發(fā)的物資夠吃的,不用費(fèi)心了。后來(lái)兩人漸漸熟悉,當(dāng)HH小姐問(wèn)寄鮮雞蛋還是熟雞蛋的時(shí)候,他回答那還是鮮雞蛋吧。哈哈。看到這的時(shí)候,我笑了,這不就是老朋友才有的套路嘛:“哎,你過(guò)生日我送你啥呀?香水還是鞋子啊?”“香水太多了,你送鞋吧?!惫糜H切。
弗蘭克有個(gè)幸福的家庭,他對(duì)自己的家庭堅(jiān)守忠貞,言辭之間沒(méi)有越雷池一秒。當(dāng)他的妻子諾拉開(kāi)始給HH小姐寫(xiě)信的時(shí)候,我就知道,這個(gè)女人其實(shí)是有點(diǎn)吃醋的,最后也證實(shí)了這一點(diǎn),但她并沒(méi)有小肚雞腸阻止兩人不再通信,而是同自己的丈夫一樣,把她當(dāng)成遠(yuǎn)方的好友,甚至在鄰居和女兒面前也對(duì)HH小姐夸贊不已。這樣的女人實(shí)屬難得。
對(duì)此,我想貿(mào)然做個(gè)結(jié)論:真正熱愛(ài)書(shū)籍的人有著高尚的情操。不知道日后會(huì)不會(huì)被打臉,至少HH小姐和弗蘭克先生身上是這樣的。
他們書(shū)信來(lái)往二十年,在現(xiàn)在微信郵件滿(mǎn)天飛的時(shí)代里看起來(lái)如此浪漫。等待的日子里有期盼有遐想有欣喜有回味,一旦交流變得太有效率,不再需要翹首引領(lǐng)、兩兩相望,某些情意也將因而迅速貶值而不被察覺(jué)。我喜歡因不能立即傳達(dá)而必須沉靜耐心,句句尋思、字字落筆的過(guò)程;亦珍惜讀著對(duì)方的前一封信、想著幾日后對(duì)方讀信時(shí)的景狀和情緒。(引自《關(guān)乎書(shū)寫(xiě),更關(guān)乎距離》陳建銘)
寫(xiě)這篇讀后感的時(shí)候,不免要重新閱讀某些段落,這時(shí),很多細(xì)節(jié)紛紛跳入眼前。比如HH小姐愛(ài)書(shū)的種種表現(xiàn),再現(xiàn)在看來(lái)是那么真切。
第一遍看的是情節(jié),第二遍看的是細(xì)節(jié)。
建議像我這樣的初級(jí)閱讀者,看完一本書(shū)后寫(xiě)一篇讀后感,就像你吃完飯,要食物在胃里好好消化一番,直到營(yíng)養(yǎng)被吸收,再去讀下一本書(shū)。否則,急功近利走馬觀花的看了很多本書(shū),也只是看過(guò)而已,真正理解的東西太少太少。
如果寫(xiě)讀后感時(shí),對(duì)這本書(shū)的印象還不錯(cuò),可以在未來(lái)的某個(gè)點(diǎn)重讀一遍,到時(shí)再回頭看自己這篇讀后感,肯定有新的想法出現(xiàn)。
〈9〉查令十字街84號(hào)讀后感
聶魯達(dá)在信里如此寫(xiě)到:“用寫(xiě)信的方式告別,免得我們相互對(duì)著流淚。”卻不知,有多少見(jiàn)字如面的信箋,在斑斑淚痕里面目全非。
寫(xiě)信在這個(gè)即時(shí)通訊工具花樣百出的年代,或許已經(jīng)成為了某種過(guò)于文藝的象征。有時(shí)候,我們?cè)跈淮袄餅槊餍瞧v足,卻不在舍得花時(shí)間寫(xiě)一頁(yè)信紙,期待收信人撫平折痕的心境。而明信片,大都不過(guò)是到此一游的形象代言??蛇€有人會(huì)在信里寫(xiě),“見(jiàn)字如面”,一訴離情?
兩三個(gè)小時(shí)讀完了這本以xx書(shū)信往來(lái)為主體的書(shū),很感慨和唏噓,他們從最開(kāi)始相識(shí)的時(shí)候,書(shū)信的文字還很拘謹(jǐn),后來(lái)海蓮越來(lái)越隨意,以至于會(huì)說(shuō)出:“大懶蟲(chóng),別呆在屋子里無(wú)所事事了,趕快給我找書(shū)去!”這樣只有相識(shí)多年的老友才能說(shuō)出來(lái)的調(diào)侃話(huà)語(yǔ)。
最初相識(shí)的時(shí)候也是書(shū)信往來(lái)最平凡的時(shí)候,那時(shí)幾乎一個(gè)月互相會(huì)有兩三封的書(shū)信,但后來(lái)越來(lái)越少,有時(shí)幾乎半年多才互通一次書(shū)信,文字的氣息也隨著年齡的老去亦或是太過(guò)熟悉,變得關(guān)懷更多一些。雖然相識(shí)xx卻從未見(jiàn)過(guò)面,也許這是海蓮最大的遺憾,隨著弗蘭基的去世,還有時(shí)代的變遷,這家書(shū)店終于沒(méi)有堅(jiān)持下去,故事的華美落幕,我合起了書(shū),但情感仍肆意流淌。多么想去看看老倫敦查令十字街84號(hào)的那家舊書(shū)店啊;又多么想沿著老街去聽(tīng)聽(tīng)海蓮小姐和弗蘭克之間的故事啊。
時(shí)光不老,記憶不去。這世間,隕落的是生命、是街角的那家舊書(shū)店,永恒的卻是流淌在書(shū)籍中的一花一木、更是書(shū)信中那份難以割舍的情緣。
〈10〉查令十字街84號(hào)讀后感
四顆星。
1.一顆星給幽默風(fēng)趣的H.H.小姐對(duì)書(shū)籍的熱愛(ài)和激情。
一顆星給荒亂年代里一份不能和金錢(qián)比擬的友誼。
一顆星給漫長(zhǎng)的20年從未間斷過(guò)的書(shū)信。
最后一顆星給人生的遺憾,給愛(ài)情的懷戀,給彼此的祝福。
2.海蓮說(shuō)?!肝蚁矚g扉頁(yè)上有題簽、頁(yè)邊寫(xiě)滿(mǎn)注記的舊書(shū);我愛(ài)極了那種與心有靈犀的前人冥冥共讀,時(shí)而戚戚于胸、時(shí)而被耳提面命的感覺(jué)。
海蓮說(shuō)。「我寄給你們的東西,你們頂多一個(gè)星期就吃光抹凈,根本休想指望還能留著過(guò)年;而你們送給我的禮物,卻能和我朝夕相處,至死方休;我甚至還能將它遺愛(ài)人間而含笑以終?!?/p>
海蓮說(shuō)。這個(gè)世界上。懂我的人。只剩下你了。
海蓮說(shuō),我要去追尋英國(guó)文學(xué),有人告訴她:“去那兒準(zhǔn)沒(méi)錯(cuò)!”
然后準(zhǔn)沒(méi)錯(cuò)的地方終究未去,準(zhǔn)沒(méi)錯(cuò)的人也一生未見(jiàn)。他們從未說(shuō)過(guò)愛(ài)彼此,可是早已深知對(duì)方是自己的靈魂伴侶。弗蘭克不在了。這個(gè)世界突然對(duì)于海蓮來(lái)說(shuō)。寂靜而悲傷。
弗蘭克說(shuō)親愛(ài)的海蓮。
我已老態(tài)龍鐘。
最后他說(shuō)。
你要的書(shū)是否還要我?guī)湍銓ぁ?/p>
查令十字街84號(hào)里他閉上眼的時(shí)候。紐約一間房間里打著看書(shū)的燈光也熄滅了。
你深知萬(wàn)事萬(wàn)物持續(xù)流變,珍愛(ài)的東西尤其不可能一直存留,如朝霞,如春花,如愛(ài)情。
可是查令十字街84號(hào)還在那里。
3.海倫之前念的鄧恩散文選,“全體人類(lèi)都是一本書(shū),當(dāng)一個(gè)人死亡,這并非有一章被從書(shū)中撕去,而是被翻譯成一種更好的語(yǔ)言。每一章都必須如此翻譯。上帝雇傭了幾名譯者,有些文章由年齡來(lái)翻譯,有些由疾病,有些由戰(zhàn)爭(zhēng),有些由司法,但上帝會(huì)將我們破碎的書(shū)頁(yè)再黏合起來(lái),放到那個(gè)中,每本書(shū)都會(huì)在此對(duì)對(duì)方打開(kāi)”。
-
?述職報(bào)告之家優(yōu)質(zhì)典藏:
- 鉛十字架的秘密讀后感?|?66號(hào)警犬讀后感?|?十字短句子?|?海角七號(hào)讀后感?|?查令十字街84號(hào)讀后感?|?查令十字街84號(hào)讀后感
4.人生太過(guò)于短暫了。
短暫到20年的書(shū)信匆匆一過(guò),也抵不到你離開(kāi)前的最后一眼。
而正因?yàn)槎虝?,人生才更顯得美好與珍貴。
生活被時(shí)間鞭打著,但那些留下來(lái)的碎片,卻被我們用不同的方式,記錄下來(lái)。書(shū)信,就是其中最讓人生情的一種方式。
我又多久沒(méi)有寫(xiě)一封信給我心念的人了呢?
書(shū)還是紙質(zhì)版的好,照片還是沖印下來(lái)要保存,信和消息是兩種截然不同的記錄方式。我們溝通的時(shí)間越快,效率越高,就越是失去著我們?cè)镜臉幼?。技術(shù)的進(jìn)步讓我們拉近,又走遠(yuǎn)。懷戀和遺憾總是重疊交織在一起。
5.人和人之間的溫情讓人心動(dòng),也讓人悵然若失。
“如果你們恰好路過(guò)查令十字街84號(hào),請(qǐng)代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠它良多……”
〈11〉查令十字街84號(hào)讀后感
查令十字街84號(hào)讀后感這本書(shū)是羊小佳佳在研究生畢業(yè)之際送給我的,當(dāng)時(shí)并不知道具體是關(guān)于什么的,只聽(tīng)說(shuō)是一些書(shū)信。到工作單位報(bào)到后的這幾天不是很忙,就偷閑讀完了它。
這本書(shū)是美國(guó)作家海蓮?漢芙的作品。我本來(lái)不愛(ài)讀外國(guó)文學(xué),總覺(jué)得翻譯后的作品沒(méi)有原味,也沒(méi)有意思。但這本書(shū)讀起來(lái)卻很有味道。這是臺(tái)灣古書(shū)愛(ài)好者陳建銘譯本,只是因?yàn)橛杀緯?shū)改變的電影《迷陣血影》的片名太過(guò)荒唐,忍無(wú)可忍之后,他沒(méi)有聯(lián)系出版社也沒(méi)有購(gòu)買(mǎi)版權(quán)便獨(dú)自譯出了全書(shū)。不得不說(shuō)他譯得非常棒,雖然沒(méi)讀過(guò)原著,但我相信譯本的味道絕對(duì)夠品嘗。
這是一個(gè)嬌蠻趣致的美國(guó)女人與古板有禮的英國(guó)紳士之間的通信。海蓮?漢芙極愛(ài)讀書(shū),尤其愛(ài)讀古書(shū),但是紐約的古書(shū)不但少而且貴,貧窮的海蓮只得將目光投向海外。一次,她在《星期六文學(xué)評(píng)論》上看到一則古書(shū)店的廣告,便于1949年10月5日寄信給位于倫敦查令十字街84號(hào)的馬克思與科恩書(shū)店訂書(shū),沒(méi)想到真的買(mǎi)到了物美價(jià)廉的古書(shū)。往來(lái)書(shū)信由此開(kāi)始。
這本是普通的買(mǎi)賣(mài)事件,但是海蓮的直率真誠(chéng)卻讓她成了書(shū)店所有員工的好朋友。寫(xiě)第一封信時(shí),她已經(jīng)三十三歲,但是結(jié)尾的署名卻特意標(biāo)注了“小姐”一詞,書(shū)店經(jīng)理弗蘭克?德?tīng)栐诨匦胖杏昧俗鸱Q(chēng)“夫人”,海蓮馬上不高興地在回信中寫(xiě)道“我希望在你們那邊,‘夫人’的意思和我們這邊指的是兩碼事”。如此斤斤計(jì)較的人一開(kāi)始就給我留下了深刻的印象。而在她寫(xiě)出的第三封信的開(kāi)頭,她便破口大呼“這是哪門(mén)子的新約圣經(jīng)啊!”然后洋洋灑灑地寫(xiě)了半封信表達(dá)自己的不滿(mǎn)。不得不佩服翻譯,這雖然是陳建銘的第一部譯著,但語(yǔ)言運(yùn)用得恰到好處,海蓮直率的個(gè)性通過(guò)語(yǔ)言展現(xiàn)得淋漓盡致。
海蓮之所以深受喜愛(ài),還因?yàn)樗龑?duì)朋友的真誠(chéng)。當(dāng)時(shí)英國(guó)處于戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)困難期,不少物資都實(shí)行配給制。海蓮得知這一境況后,雖然自己也不富裕,卻源源不斷地向書(shū)店寄雞蛋、火腿等稀缺物資。書(shū)店的員工亦是對(duì)其感恩戴德,無(wú)數(shù)次地邀請(qǐng)她來(lái)英國(guó),并竭力為海蓮做力所能力的事。在別人需要幫忙的時(shí)候,無(wú)論對(duì)方是貧是富,只要自己有能力就果斷去幫助別人,這樣的人一定會(huì)得到真正的朋友!而最讓我感動(dòng)的是,海蓮的真誠(chéng)甚至打動(dòng)了弗蘭克的妻子。同為女人,我能理解自己丈夫與別人的`女人密切聯(lián)系時(shí)的心理,海蓮要做到多好才能與弗蘭克的妻子都成為朋友?其中艱難只能個(gè)人體會(huì)。
書(shū)中另一主人公弗蘭克亦是招人喜歡之人。弗蘭克是典型的英國(guó)紳士,對(duì)人彬彬有禮,做事一絲不茍。與海蓮的通信中,他一直保有著極至的禮貌,比如在第二年九月的信中,他仍這樣寫(xiě)道“自前封信以來(lái),許久未向您報(bào)告,盼您不致認(rèn)為我們因馳廢店務(wù)而忘卻了您交代我們?cè)撜业臅?shū)。”這么有禮貌的人,很難想象會(huì)做出出格的事。而保持著距離也是我喜歡弗蘭克的原因。()其實(shí)海蓮與弗蘭克之間早已不是簡(jiǎn)單的顧客與店員的關(guān)系。海蓮在信中常會(huì)有撒嬌語(yǔ),而弗蘭克的妻子諾拉最后也說(shuō)“不瞞您說(shuō),我過(guò)去一直對(duì)您心存妒忌,因?yàn)楦ヌm克生前如此愛(ài)讀您的來(lái)信……”,毫無(wú)疑問(wèn),弗蘭克對(duì)海蓮亦有好感。但有妻女的弗蘭克從未越線(xiàn)一步。這樣的男人,即便不能成為終身伴侶也會(huì)被祝福!
我曾因?yàn)楹I徟c弗蘭克之間付出的不平衡而抱怨弗蘭克,海蓮無(wú)私地為弗蘭克及其家人和同事寄了無(wú)數(shù)的禮物,但是弗蘭克連一次書(shū)價(jià)都沒(méi)有為其免過(guò),大多數(shù)只是口頭上感謝,偶爾送些小回禮罷了。讀到后面就慢慢理解了,書(shū)店不是弗蘭克的,人做事要有原則。弗蘭克只是書(shū)店的店員,他若隨意的免單只會(huì)被老板炒魷魚(yú),而自己墊付亦不符合他有家之夫的身份。唯有努力為海蓮挑選她需要的書(shū)才是對(duì)海蓮以及對(duì)書(shū)店的最好選擇。性情中人的海蓮固然可愛(ài),做事有原則的弗蘭克亦值得效仿。歸結(jié)來(lái)說(shuō),海蓮的處事方式適合對(duì)待朋友,弗蘭克的適合對(duì)待工作。
完全不同的兩個(gè)人,卻能互相通信,雖然不曾謀面,卻是一生的摯友。有幸認(rèn)識(shí)兩位可愛(ài)的人!
〈12〉查令十字街84號(hào)讀后感
。海蓮給查令街84號(hào)的店員們寄去了很多雞蛋火腿,這給當(dāng)時(shí)處于困苦生活中的人們以補(bǔ)給和希望,她也贏得了很多人的尊重,盡管自己也貧困潦倒。但她卻認(rèn)為,她送給別人的食物,一個(gè)禮拜之內(nèi)就吃完,而別人送給她的書(shū),她可以保存很久,她占了大便宜。
弗蘭克盡心竭力找書(shū),海蓮真心實(shí)意回饋,他們都用最善良的方式對(duì)待對(duì)方,也留給我們一個(gè)真實(shí)的善良。
〈13〉查令十字街84號(hào)讀后感
此書(shū)的珍貴:
你都如何回憶我,是如今這本書(shū),是100年前的英國(guó),還是正在消失的通訊方式--20年間的書(shū)信。
那信是普通,那內(nèi)容是普通,
那寫(xiě)信人與收信人更是普通普通;
唯獨(dú)它的署名與日期,
我們現(xiàn)代人再也體會(huì)不到的地方。
書(shū)信珍貴,情意珍貴,那樣一種心意更珍貴。
最后,附一首偶像林俊杰的歌,感覺(jué)這首歌比較符合漢芙小姐得知德?tīng)栂壬ナ篮蟮男那?,這個(gè)世界唯一懂她的人,這個(gè)世界再也不一樣的色彩。
祝福,來(lái)自讀者,我:
《完美新世界》林俊杰
是你一束光,琥珀色遠(yuǎn)方,
回憶被傳唱,傷口被遺忘。
淚水跟著眼眶,流出一道方向,
牽引著你我的希望。
手連手,用心連接宇宙,
夜光傾透,寒風(fēng)里微顫抖;
古老的記憶,不斷的尋覓,
因?yàn)閻?ài)要堅(jiān)持到最后。
手連手,撫平心靈傷口,
寒風(fēng)顫抖,還是要往前走。
當(dāng)太陽(yáng)再升起,用愛(ài)解凍大地,
重建完美新世界,重現(xiàn)你和我。
生命的無(wú)常,說(shuō)不出模樣,
我是迎著光,逆著風(fēng)飄蕩;
你說(shuō)暮色蒼茫,空氣開(kāi)始搖晃,
不要害怕,走吧,希望就在不遠(yuǎn)地方。
手連手,用心連接宇宙,
夜光傾透,寒風(fēng)里微顫抖。
古老的記憶,依然不斷的尋覓,
因?yàn)閻?ài)要堅(jiān)持到最后。
手連手,撫平心靈傷口,
寒風(fēng)顫抖還是要往前走。
當(dāng)太陽(yáng)再升起,用愛(ài)解凍大地,
重建,完美新世界,重現(xiàn)你和我。
-
為了您方便瀏覽更多的查令十字街84號(hào)讀后感網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)查令十字街84號(hào)讀后感
